• 當前位置:電子課本網 > 古詩大全 > 重陽節古詩 > 

    九日寄岑參

    《九日寄岑參》

    唐代·杜甫

    出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。
    沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。
    吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。
    大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。
    維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。
    岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。


    注釋
    岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。
    ⑵因為所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。
    ⑶到處是爛泥漿;钜衾。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。
    陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。
    ⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。
    ⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。
    大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。
    ⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子!詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公!边@句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途!笨梢娞拼幸虼笥甏笱┒偶俚霓k法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。
    ⑼是說大連高都要沖走了。溜,是水流漂急。
    ⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。
    ⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。
    ⑿黃金,指菊花,古人多用菊花制酒。
    簡析
      這首詩和《秋雨嘆》三首當是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)
    秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時,也經常和杜甫同游。杜甫無時不關心人民,故于懷友之中,忽發蒼生之嘆。

    唐代杜甫杜甫(dù fǔ)
      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
    彩1彩票